MAGYAR ZSIDÓ MÚZEUM ÉS LEVÉLTÁR
  • NYITÓLAP
  • HOME
  • LÁTOGATÁS
  • VISIT
  • KIÁLLÍTÁSOK
  • EXHIBITIONS
  • GYŰJTEMÉNYEK
  • COLLECTIONS
  • KUTATÁS
  • RESEARCH
  • TANULÁS
  • LEARN
  • PROJEKTEK
  • NYITÓLAP
  • HOME
  • LÁTOGATÁS
  • VISIT
  • KIÁLLÍTÁSOK
  • EXHIBITIONS
  • GYŰJTEMÉNYEK
  • COLLECTIONS
  • KUTATÁS
  • RESEARCH
  • TANULÁS
  • LEARN
  • PROJEKTEK
Search

ÁMOS IMRE: Csodavárók, Ámos Imre centenáriumi kiállítása

10/5/2007

0 Comments

 
Picture
2007. május 8 - 2007. október 7.
Nagykálló a magyarországi haszidizmus egyik központja, Szabolcs megye első és sokáig egyetlen zsidó hitközsége. Innen jött Budapestre 19 éves korában Ámos Imre. Innen hozta magával a chaszid népi vallásosság naiv, meseszerű elemeivel átszőtt gondolati világot. Érzékeny, álmodozó alkat volt. Szívesen festette emlékképeit, asszociációit, melyeket gyöngyházas árnyalatú halvány színekkel vitt vászonra. A képek realitását valóságon túli jelentéssel ruházta fel. Ő maga ezt „asszociatív expresszionizmusnak” nevezte. 1930-tól társa Anna Margit, ő az egyetlen, akihez a bezárkózott művész kapcsolódott. 1937-ben feleségével Párizsba utaztak, Chagallal találkoztak, de megélhetési nehézségeik, pénzhiány miatt hamarosan haza kellett jönniük. 1938-tól a nyarakat Szentendrén töltötték. Sajátos szimbólumrendszert alkotott, amely 1935 körüli időkben megváltoztatta festői stílusát. Ekkor zsidó motívumok, zsidó tematika és profétikus elemek jelennek meg alkotásaiban. Munkásságában a hangsúly áttevődik a grafikára. Zsidóüldözések és sorozatos megaláztatások idején készíti linóleummetszet sorozatát, a „Zsidó ünnepek”-et. Az ünnepek hangulatát, az áhítatot és emelkedettséget érzékeltetik a lapok. Háborús grafikái megrendítő erejűek, sajátos szimbólumrendszerükkel külön fejezetét alkotják a tragikusan megszakadt munkásságnak.  Munkaszolgálatosként hurcolták Németországba. (Gábor Anna)
Kurátor: Gábor Anna
8th May 2007 – 7th October 2007
 
Nagykálló is one of the centers of Hungarian Hasidism, the first and for a long time the only Jewish community in Szabolcs county. This is where Imre Ámos came to Budapest from at the age of 19.From here he brought with him his range of ideas, interwoven with the naive, fairy-tale elements of Hasidic folk religion. He was a sensitive, dreamy man. He was happy to paint his memoirs and associations, which he painted on canvas in peary shades of light colours. He endowed the reality of his pitures with a meaning beyond reality. He himself called it ”associative expressionism”.From 1930 his partner was Anna Margit, the only person the unsociable artist was attached to.In 1937, he and his wife traveled to Paris and met Chagall, but they soon had to return home due to their livelihood difficulties and lack of money. From 1938 they spent the summers in Szentendre.He created a unique system of symbols that changed his painting style around 1935. Jewish motifs, Jewish topics and prophetic elements appear in his pictures. In his works the emphasis  shifts to graphics.He makes his series of linoleum engravings, ”Jewish Holidays”, during Jewish persecutions and a series of humiliations. The atmosphere of the holidays, the piety and eminence are pictured in the papers.His was graphics are poignant, with their special symbol system forming a separate chapter of the tragically interrupted career.He was deported to Germany as a forced labourer. (Anna Gábor)
Curator: Anna Gábor
0 Comments

    Tartalom: 

    A Magyar Zsidó Múzeum és Levéltár kiállításai  

    Archives

    September 2022
    July 2021
    June 2021
    January 2021
    February 2020
    December 2019
    September 2019
    May 2019
    February 2019
    October 2018
    June 2018
    January 2018
    January 2017
    April 2016
    March 2016
    April 2015
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    January 2014
    December 2013
    October 2013
    May 2013
    February 2013
    December 2012
    August 2012
    March 2012
    December 2011
    October 2011
    August 2011
    May 2011
    March 2011
    October 2010
    September 2010
    July 2010
    June 2010
    March 2010
    January 2010
    September 2009
    August 2009
    June 2009
    March 2009
    November 2008
    August 2008
    April 2008
    October 2007
    May 2007
    March 2007
    November 2006
    July 2006
    May 2006
    March 2006
    October 2005
    August 2005
    April 2005
    February 2005
    November 2004
    August 2004
    April 2004
    February 2004
    January 2004
    July 2003
    March 2003
    February 2003
    January 2003
    October 2002
    September 2002
    April 2002
    February 2002
    January 2002
    November 2001
    July 2001
    March 2001
    October 2000
    May 2000
    September 1999
    May 1999
    January 1999
    September 1998
    August 1998
    April 1998
    February 1998
    March 1997
    August 1996
    April 1996
    January 1996
    October 1995
    February 1995
    February 1938

    Categories

    All
    ÁLLANDÓ

    RSS Feed

Rólunk
Alapelvek
​
Gyermekvédelem
Támogatók
​Pályázatok 
Munkatársak 
​
Impresszum
Gyűjtemények
Múzeumi adatbázis
Levéltári fondjegyzék
​Digitalizált iratok 
Állandó kiállítás 
​Kiállítás archív
Projektek
Saul Gyermekei
​
Flódni
Flódni+
Közös terek
Zsinagóga anno
​Muzeomania
Publikációk 
Kutatói blog 
Évkönyv 
​
Interjúk
Katalógusok
Múzeum shop
Kapcsolat
Címek, adatok
​
Hírlevél
​Sajtó
Adományok 
Kutató regisztráció
Fotó megrendelés


About us
Mission statement 
Child Protection Policy
Supporters

Grants
​Staff
​Impressum 
Collections 
Museum database
Archives list of fonds
Digitized documents
Permanent exhibition 
Past exhibitions 
Projects
Children of Saul Memorial Program
Flódni
Flódni+
Faces, spaces, images 
Synagogue anno
​Museomania
Contact
Adress, data
​Press
Donations
Registration for research
​Photo-request

Magyar Zsidó Múzeum és Levéltár / Hungarian Jewish Museum and Archives 2023
  • NYITÓLAP
  • HOME
  • LÁTOGATÁS
  • VISIT
  • KIÁLLÍTÁSOK
  • EXHIBITIONS
  • GYŰJTEMÉNYEK
  • COLLECTIONS
  • KUTATÁS
  • RESEARCH
  • TANULÁS
  • LEARN
  • PROJEKTEK